多语言预留 · 暂不开放购买

OUACC 语言与本地化中心

跨境账号商城需要清楚说明语言、货币、时区、客服语言和翻译边界。OUACC 当前主语言为简体中文,配置层已预留繁体中文和英文,日文与韩文仅作为后续计划,不把机器翻译包装成正式服务。

当前仍没有真实订单、支付、客服、卡密或发货记录,因此多语言页面只说明本地化状态,不代表多币种交易或多语言客服已经可用。

5语言项
CNY当前货币
0支付通道
0官方客服账号
本地化边界:language_center_enabled=truemulti_currency_enabled=falselocalized_support_enabled=falsemachine_translation_as_official=false
OUACC Account

语言覆盖

简体中文zh-CN · primary

站点主语言,商品、公告、政策和操作说明优先维护。

繁体中文zh-TW · configured

品牌、SEO、核心配置已预留;静态政策页逐步补齐。

Englishen-US · configured

品牌、SEO、核心配置已预留;正式开售前需要补齐商品和售后文案。

日本語ja-JP · planned

暂未提供完整页面翻译,不把机器翻译包装成正式客服语言。

한국어ko-KR · planned

暂未提供完整页面翻译,不把机器翻译包装成正式客服语言。

本地化状态

货币ready=false

CNY

当前配置为 CNY;多币种价格和汇率未启用。

支付ready=false

未开通

没有支付渠道、钱包地址或充值入口,不接受私下转账。

客服语言ready=false

未开通

官方客服账号为空;多语言客服需等正式渠道开通。

日期时间ready=false

UTC/站内时间

正式交易前需要统一订单、交付、售后工单的时区显示。

SEOready=true

zh-CN / zh-TW / en-US

首页 SEO 配置已覆盖三种语言字段。

商品文案ready=false

待补齐

商品模板目前以中文为主,正式售卖前需按语言审校。

翻译与复制边界

  • 不复制 TGX 或其他站点的多语言文案、商品详情、评价、价格和库存说明。
  • 机器翻译只能作为草稿,正式上架文案需要人工审校,尤其是售后、质保和禁止用途。
  • 不同语言版本必须保持同一业务状态:未开通支付、未开通客服、无真实库存,不得出现互相矛盾的承诺。
  • 货币、汇率、税费、退款和发票说明未配置前,不展示多币种成交价。
  • 客服语言未开通前,不展示 Telegram、WhatsApp、Line、Kakao 或邮件客服承诺。
  • 多语言页面必须保留官方域名、防诈骗、私下转账禁令和可接受使用边界。

正式多语言开售闸门

  • 至少完成 zh-CN、zh-TW、en-US 三套核心政策页人工审校
  • 商品标题、交付字段、售后范围、不保事项和禁止用途在各语言中一致
  • 多币种价格、汇率、支付手续费和退款口径有明确来源
  • 客服入口、工单模板和自动通知能按语言展示
  • SEO hreflang、站点地图和搜索索引能正确指向语言版本

当前配置摘要

SEO 已预留语言

en-US, zh-CN, zh-TW

机器可读

自动化系统可读取 /language-center.json。当前 supported_locale_count=3planned_locale_count=2multi_currency_enabled=false